ニョニャの素朴なお菓子たちはタイのカノムとそっくり

最終更新日

Comments: 0

マレーシアの伝統的なお菓子を宿泊先のホストからいろいろいただきました。
これらはすべてニョニャのお菓子なんだそう。・・・「にょにゃ」ってなんですかー??

 

ニョニャ料理とはなんじゃらほい?

日本料理といえば寿司!
タイ料理といえばトムヤムクン!
韓国料理と言えばチゲ!
イタリアンと言えばパスタ!!
…みたいな感じで、マレーシアの料理といえばこれ!っていうものを答えるのはけっこう悩んでしまいます。

ペナンの街を歩いていると、インド人だらけでインド料理屋ばっかり並んでるインド人街に着いたり、中華・香港系の料理が多い中国人だらけの中華街に着いたり。歩いてるだけで他の国に簡単に辿り着けてしまうような本当に不思議な島です。いろいろと混在していて、そのすべてがマレーシア料理なんだろうなって、ちょっと複雑な印象があります。

そんなマレーシア料理のなかでも『ニョニャ料理』と呼ばれているのは、中華とマレー料理が混ざったものを指し、別名『プラナカン料理』とも呼ばれています。
タイ料理も華僑によって中華料理の影響を色濃く受けているものが多いですが、この写真のお菓子は呼び方こそ違えどタイの伝統菓子と味も形もほとんど変わりません。マレーシアの伝統菓子はタイの伝統菓子と同じものがとっても多いんです!

 

タイとニョニャの伝統菓子には共通点がいっぱい!

kuihlapis

 

マレーシアでは、画像左側のカラフルなものを『kuih lapis/kueh lapis(クイッラピ)』(kuih=ケーキ、lapis=層)、右の緑色のを『kuih talam(クイッタラム)』(talam=バイトゥーイ)と呼びます。

 

緑色のクイッタラムは米粉や砂糖を混ぜて作ったタイの『カノムピアックプーン/ขนมเปียกปูนใบเตย』と全く同じといえる味です。カラフルなクイッラピは着色料を使ってるだけなので、特別な味付けはないんですが、緑色のはバイトーイで香りをつけてて、これもタイと全く同じ。違うのは、上にココナッツミルクが乗ってること。これがまたおいしい!

 

カノムピアックプーン

↑こちらは私が昔作ったカノムピアックプーンバイトゥーイ。(日本で仕入れた冷凍モノのバイトーイを使ったので、ちょっと色が薄いです)タイではココナッツクリームではなく、このようにココナッツの果肉を乗せるのが一般的です。

 

クイッラピの作り方の動画があったので見せてもらいましょー(∩´∀`)∩

 

なかなか手間のかかる作り方ですよね。
動画ではドークアンチャン/ดอกอัญชันとバイトゥーイ/ใบเตย(ここでは香りづけだけ)の自然着色料を使ってますが、今回のピンク&オレンジはおそらく人口着色料。日本人の感覚からすると、人工的な色はあまり好まないと思うんですが、タイ然り、マレーシアでも料理の色彩はかなり重要視するようです。

⇒ニョニャのお菓子が食べられるジョージタウンのカフェ

 

ニョニャのお菓子

こちらはバナナの葉で包まれたもち米の中にカレーペーストで味付けされたものが入った『pulut rempah(プルッレムパ)』(pulut=もち米、rempah=スパイス)。タイのカオニャオムーンナークン/ข้าวเหนียวหน้ากุ้ง(もち米の干しえびフレークのせ)やカオニャオムーンナープラーヘーン/ข้าวเหนียวหน้าปลาแห้ง(もち米の干し魚フレークのせ)を想像させます。

 

カオニャオムン

↑カオニャオムーンナープラーヘーン/ข้าวเหนียวหน้าปลาแห้งとカオニャオムーンサンカヤー/ข้าวเหนียวสังขยา(もち米のカスタードのせ)。バナナの葉に包まれてるとこも同じ。カオニャオマムアン/ข้าวเหนียวมะม่วง屋さん(もち米とマンゴーのデザート)でも売ってたりします。

pulut rempahのもち米に包まれた中身は干しエビや玉ねぎ、レモングラスなどが細かく刻んだもの。甘くなくてスパイシーです。カオニャオムーンはココナッツミルクを混ぜた甘いもち米ですが、pulut rempahはただのもち米。

 

kuihketayap

緑のクレープは『kuih ketayap(クイ・クタヤップ)』。屋台でも売ってます。
見た目はプルッレムパの中身に似てますが、こちらは甘口。シュレッドココナッツがブラウンシュガーで甘く煮詰めてられてます。皮はもっちりしてて、こちらもバイトゥーイで香りと色が付けられてます。

 

kuih ketayap

画像元:iresipi.com「Resepi Kuih Ketayap」

こちらはちょっとタイでは見たことないんですが、インドネシア料理の認識っぽいですね。ココナツパンケーキ/แพนเค้กไส้มะพร้าวとか、ココナッツパンケーキロール/แพนเค้กม้วนสอดไส้มะพร้าว、ココナッツ入りバイトーイパンケーキ/แพนเค้กใบเตย ไส้มะพร้าวขูดなどの呼び方がされているようです。

参考レシピサイト(タイ語)

ニョニャのお菓子とタイの伝統菓子は共通点がいっぱい!どっちも美味しいよ~(*´▽`*)

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

コメントする